Translation of "con contenuti" in English

Translations:

with content

How to use "con contenuti" in sentences:

Altre informazioni in merito all’uso dei Servizi, come ad esempio le applicazioni utilizzate, i siti internet visitati e le modalità di interazione con contenuti offerti mediante un Servizio.
Other information—about your use of the Services, such as the apps you use, the websites you visit, and how you interact with content offered through a Service.
Il Software può consentire all’utente di accedere e interagire con contenuti di terze parti, applicazioni software e servizi dati, ad inclusione di applicazioni Internet multimediali (“Offerte di terzi”).
The Software may allow you to access and interoperate with third party content, software applications, and data services, including rich Internet applications (“Third Party Offerings”).
Progettiamo email dallo stile unico e con contenuti personalizzati, che ti aiutino a vendere il tuo prodotto, a promuovere una causa o a fornire un servizio.
We design unique style emails with personalized content to help you sell a product, promote a cause or provide a service.
Si tratta di una prima parte di una serie con contenuti simili e mirano a continuare con nuova applicazione o con l'arricchimento nella stessa app.
The app is made from amateur programmer. This is a first part from a series with similar content and aim to continue with new app or with
Questa funzionalità potrebbe rivelarsi utile nel caso in cui l'amministratore di un computer desideri impedire l'utilizzo di dispositivi con contenuti non desiderati.
This may be useful if the computer administrator wants to prevent the use of devices containing unsolicited content.
Quando visiti una pagina sul sito store.canon.it con contenuti integrati (ad esempio, da YouTube o Maporama), potresti ricevere cookie da questi siti Web.
When you visit a page on store.canon.co.uk which contains embedded content (for example from YouTube or Maporama), you may be sent cookies from these websites.
Quando visiti una pagina con contenuti Flash che ritieni attendibile, fai clic su Fai clic per attivare Adobe Flash Player.
When you visit a page you trust that has Flash content, click Click to enable Adobe Flash Player.
L'applicazione fornisce un'interfaccia facile da usare che consente di lavorare con contenuti multimediali semplicemente trascinando, modificando e modificando gli oggetti.
The application provides an easy-to-use interface that allows you to work with multimedia content by simply dragging, editing and modifying objects.
La nostra offerta contiene link a siti Web di terzi con contenuti sui quali non esercitiamo alcun controllo.
Our website contains links to the websites of third parties (“external links”).
Quando visiti pagine con contenuti incorporati (ad esempio, da YouTube), è possibile che ti vengano inviati dei cookie da questi siti web.
When you visit a page that contains embedded content, for example from YouTube, you may be sent cookies from these websites.
Manuali digitali con contenuti interattivi incorporati, presentazioni animate e strumenti didattici in un unico posto.
Digital textbooks with embedded interactive content, animated presentations and educational tools all in one place.
E se riteniamo che il contenuto sia inappropriato, con contenuti che vanno dalla crudeltà sugli animali alle decapitazioni, allora viene rimosso.
And if we find that the content's inappropriate... uh, anything from animal cruelty to beheadings... it gets taken down.
Aggiungere o rimuovere righe e colonne con contenuti
Add or remove rows and columns with content
Non sviluppare o utilizzare applicazioni di terzi con contenuti correlati all'alcol o comunque rivolti ad un pubblico adulto (comprese le pubblicità) senza le dovute restrizioni di età.
You will not develop or operate a third-party application containing alcohol-related, dating or other mature content (including advertisements) without appropriate age-based restrictions.
Sulla superficie della pelle le bolle appaiono con contenuti fangosi.
On the surface of the skin appear bubbles with cloudy contents.
Creiamo e personalizziamo i profili social con contenuti di qualità ed esteticamente studiati per rispecchiare il vostro brand e il target di riferimento.
We create and customize Social media profiles with quality content and aesthetics that resonates with your brand and audience.
La nostra offerta contiene link a siti web esterni di terzi con contenuti sui quali non abbiamo alcun influsso.
Our website contains links to external websites of third parties over whose contents we have no influence.
Il dvd del Cavaliere Oscuro in edizione speciale da 299 dollari, con contenuti speciali, versione commentata ed un autografo di Christian Bale, comprensivo di un messaggio personalizzato di quattro parole!
Our limited-edition, $299 Dark Knight DVD with bonus footage, special commentary, and a Christian Bale autograph, including a personalized message of up to four words!
Viene pubblicato in una pagina web con contenuti video esistenti.
It's served within a webpage with existing video content.
• Leggere pubblicazioni illustrate con contenuti unici.
• Read illustrated publications with unique content.
ESET Mail Security rileva e filtra automaticamente gli allegati con contenuti pericolosi.
ESET Mail Security detects and automatically remediates attachments that contain the malicious content.
I manuali sono arricchiti con contenuti interattivi (modelli 3D, video educativi, file audio, immagini, esercizi), che possono essere aperti e riprodotti con un clic.
All interactive content within the books (3D models, educational videos, audio files, images and exercises) can also be opened and played in mozaWeb.
Le unità di link sono particolarmente efficaci per le pagine con contenuti mirati, nelle quali i visitatori tendono a cercare informazioni specifiche.
Link units are particularly effective for more focused content, where visitors tend to be seeking specific information.
I publisher AdSense non possono pubblicare annunci Google su pagine con contenuti protetti dalla legge sul copyright, a meno che non dispongano dei diritti legali necessari per la pubblicazione di tali contenuti.
AdSense publishers may not display Google ads on pages with content protected by copyright law unless they have the necessary legal rights to display that content.
Giovanna gestisce un sito web con contenuti principalmente rivolti a donne di età compresa tra 25 e 34 anni.
Alberta runs a website with content that’s primarily for women between the ages of 25-34.
Le cuffie potrebbero perdere la connessione più frequentemente con lo streaming audio piuttosto che con contenuti memorizzati nel tuo dispositivo.
Your headphones might lose their connection more often with streaming audio than with content that is stored on your device.
Valorizzazione delle spese con contenuti multimediali (foto gallerie, video, animazioni)
Enrichment of expenditure by multimedia content (image galleries, videos, animations)
I programmi trasmessi in formati HD (720p e 1080i) con contenuti in 4:3 presenteranno, generalmente, fasce nere a sinistra e a destra dello schermo che vengono aggiunte dall’emittente.
Programmes broadcasted in HD formats (720p and 1080i) with 4:3 content will commonly have black bands on the left and right sides of the screen which are added by the broadcaster.
Nel 2008 sono stati individuati più di 1000 siti Internet commerciali e circa 500 non commerciali con contenuti pedopornografici, il 71% dei quali negli Stati Uniti.
In 2008 more than 1000 commercial and about 500 non-commercial child abuse content websites were found, of which 71% in the US.
Utilizziamo queste informazioni per migliorare la tua esperienza con contenuti mirati, rilevanti e personalizzati.
We use this information to improve your experience with personalised, relevant and targeted content.
Gli URL dei sitelink all'interno di una campagna o un gruppo di annunci devono indirizzare ciascuno a una pagina di destinazione unica, con contenuti esclusivi.
Your sitelink URLs within a campaign or ad group must each direct to a unique landing page, with unique content.
Crea siti con contenuti unici e pertinenti.
Create sites with unique and relevant content.
Quando visiti una pagina su Canon-europe.com con contenuti integrati (ad esempio, da YouTube o Maporama), potresti ricevere cookie da questi siti Web.
When you visit a page on Canon-europe.com which contains embedded content (for example from YouTube or Maporama), you may be sent cookies from these websites.
L'ottanta per cento delle interazioni con contenuti avviene su siti diversi dal sito web del proprietario dei contenuti.
Eighty percent of interactions with content take place on sites other than the content owner’s website.
Questi punti possono essere scambiati con Contenuti che Le offriamo attraverso il Programma Punti.
These points can be exchanged for Content that we offer to you through the Points Scheme.
Pertanto, il riempimento del canale è un'operazione per sostituire i tessuti danneggiati con contenuti artificiali.
Thus, canal filling is an operation to replace damaged tissues with artificial contents.
Quando visita una pagina con contenuti incorporati, ad esempio, da YouTube o Vimeo, è possibile che i fornitori di questi servizi impostino i loro cookie sul suo browser.
When you visit a page with content embedded from, for example, YouTube or Vimeo, these service providers may set their own cookies on your web browser.
Per aiutarti a trovare altri potenziali clienti quando questi interagiscono con contenuti diversi da quelli di YouTube, ti proponiamo i partner video Google.
To help you find more potential customers when they engage with content away from YouTube, we offer Google video partners.
La malattia può essere riconosciuta da altri segni precedenti: la temperatura aumenta, appare la diarrea con contenuti mucosi.
The disease can be recognized by other preceding signs: the temperature rises, diarrhea with mucous contents appears.
Quando scegli di attivare la Modalità di protezione, i video con contenuti per adulti o soggetti a limiti di età non verranno visualizzati nella ricerca video, nei video correlati, nelle playlist, negli show e nei film.
Opting in to Safety Mode means that videos with mature content or that have been age-restricted will not show up in video search, related videos, playlists, shows or films.
Ad esempio: e-mail inviate nel cuore della notte, e-mail inviate quando sono arrabbiati, o e-mail con contenuti inappropriati.
For example: emails sent in the middle of the night, emails sent when angry, or emails with inappropriate content.
Quasi 500 libri online con contenuti extra
Nearly 500 online books with extra content
Accedendo ai Servizi, l’utente può entrare in contatto con contenuti che può ritenere offensivi o fastidiosi.
If you access our Services, you may come across content that you find offensive or upsetting.
link su pagine internet con contenuti illegali;
links to websites with illegal content;
L’utente è soggetto al rischio di entrare in contatto, su Forum pubblici, con contenuti imprecisi, fraudolenti, ingannevoli o che possa ritenere offensivi o discutibili.
You may be exposed to content on Public Forums that is inaccurate, fraudulent or deceptive, or that you find offensive or objectionable.
Gli operatori mobili cechi e slovacchi sono al lavoro per lottare contro i contenuti illeciti sulle reti mobili e bloccare l'accesso ai siti con contenuti illeciti.
Czech and Slovak mobile operators are working to fight illegal content on mobile networks and block access to websites with illegal content.
Perché con Duolingo, la gente impara con contenuti reali.
Because with Duolingo, people are learning with real content.
Contrariamente all'apprendimento con frasi precostruite, la gente impara con contenuti reali, il che è realmente interessante.
As opposed to learning with made-up sentences, people are learning with real content, which is inherently interesting.
Quest'uomo annuncia il nuovo Market Watch dal Dow Jones, portato avanti al 100% dall'esperienza degli utenti sulla home page, contenuti generati dagli utenti coniugati con contenuti tradizionali.
Here's a man announcing the new Market Watch from Dow Jones, powered 100 percent by the user experience on the home page -- user-generated content married up with traditional content.
2.6438589096069s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?